【K社韓文小百科】如果一個韓國人自稱「熊手」,千萬不要以為他真的長了一雙熊掌啊XDD
廣告

【K社韓文小百科】如果一個韓國人自稱「熊手」,千萬不要以為他真的長了一雙熊掌啊XDD

生活   2017年11月25日   星期六12:00   Sani  

對日系文化有了解的朋友也許知道「苦手」、「下手」之類詞彙,其實韓文裡也有相似的表達,只是直譯過來有點萌萌的好笑呢XDD

韓文裡形容人手巧是講「金手(금손)」,比如很會DIY、做料理、打扮自己(化妝、吹頭髮等等),打遊戲一直通關、分分鐘撿到寶,這樣的人都屬於「金手」一族。

有些粉絲飛非常手巧,不僅會為偶像拍美美的照片、進行細緻精美的後期製作,甚至親手畫fanart、自製易拉寶、透扇等等周邊商品,這些大神當然也是名符其實的「金手」啦~

韓國有一個慶典就叫做「首爾金手Festival(서울금손페스티벌)」,專門邀請手工製作和繪圖等方面的金手們,一起展示作品、分享創作心得:

而類似於日文裡表示笨拙、不擅長做某事的「苦手」,韓國人在自嘲「手工很差、很笨拙」時也有一個專門的詞彙,那就是——「熊手(곰손)」XDD

一些部落格為了強調自己的食譜很簡單,都會把標題寫作:「連熊手也能學會的XXX」

當然,還有各種「熊手也能學會的超簡單首飾盤 髮」、「熊手也能做出的媽媽牌糖果捧花」、「熊手也能做的情人節美甲」.....

到底是有多歧視我們熊手啦XDD

不過,其實還有一個比熊手更慘的,叫做...... 呃...... 「屎手(똥손)」

這個,就請大家意會吧XDD

好了~今天的韓文分享就到這裡,那麼這三種手之中,你是哪一種呢?^_^


(圖源:Twitter@4회 서울금손페스티벌、서디페 공식 이벤트 계정,網路)

廣告
相關新聞
留言/評論
主頁 » 生活 » 【K社韓文小百科】如果一個韓國人自稱「熊手」,千萬不要以為他真的長了一雙熊掌啊XDD
© 2024 KSD韓星網 版權所有 不得轉載. 關於我們 免責聲明 私隱政策 廣告查詢 招募寫手