热播中韩剧《鱿鱼游戏》被爆抄袭日本电影《要听神明的话》,导演出面回应

热播中韩剧《鱿鱼游戏》被爆抄袭日本电影《要听神明的话》,导演出面回应

韩剧   2021年9月23日   星期四10:45   MiJimin   74

大家觉得如何呢?

Netflix 韩国原创剧《鱿鱼游戏》(Squid Game)近期被网友爆料,指出炒袭了2014年上映的日本电影《要听神明的话》,为此导演也出面回应。

两边皆以生存游戏为故事主轴,最让大家讨论的争议点,在於第一场令大众陷入紧张的经典游戏皆使用「123木头人」,一些走位跟倒计时画面让网友忍不住联想在一起。

为此,黄东赫导演出现回应,早在2008年我就开始构思,2009年便完成了剧本,因为是韩国人不习惯的题材,当时因为找不到投资者而被迫搁置了。真的要说两部片相似的地方,也只是首个游戏而已,我没有抄袭任何人,真要追究的话,我才是鼻祖。

小编补充一下《鱿鱼游戏》中,被翻译成「123木头人」的第一个游戏,在韩国本身是相当经典款,韩国人口中「무궁화 꽃이 피었습니다~♬」的内容,翻成中文其实是「无穷花开了」,游戏规则相同,但口号不同。

▼游戏片段参考:

无穷花就是木槿花,同时也是韩国的国花,韩国人特别欣赏木槿花从春天到秋天无穷无尽的漫长花期,因此称之为「无穷花」;那强韧无比的生命力,象徵著韩国人坚毅不屈的民族性。

两部小编都看过,但却没有联想在一起,生存游戏的作品其实很多,尤其日本超多这类型的片子,要因为这样就说抄袭,其实是有点牵强的,最重要的是,要怎么从同类型的题材,发挥出属於自己的风格,导演的确有将《鱿鱼游戏》拍出专属韩国人的风格与文化,深刻刻划人性的真实,成为独树一格的作品。

不晓得大家是怎么想的呢?

*图:Netflix《鱿鱼游戏》、电影《要听神明的话》@官方海报

留言/评论
  • 我沒看過日本的,但魷魚遊戲融入韓國文化就是獨特的。 生存遊戲的構念本來就可以有志一同,端看呈現功力。 我覺得魷魚遊戲很好看!也現出了殘酷的人性。
    2021年9月23日 15:14
  • 抄襲是那種完全百分百一樣的場面,人物,故事。就像是音樂。來來去去就是7個音,只是高低調不同。如何排列組合令人有新鮮感就成功啦。
    2021年9月23日 14:38
  • 神明 賭博啟示錄 LIAR GAME 今際之日 同一類👍
    2021年9月23日 15:52
  • 的確會想起不倒翁,但如果兩套都有睇,內容故事根本不一樣
    2021年9月23日 13:42
  • 魷魚遊戲對於角色背景的交待清晰令到人物刻畫比較深刻,再添加一些比較貼近社會問題的情節令整套劇集比較貼地,令觀眾代入感更強。 聽神明的話主要就是比較科幻、恐怖為主。突然出現的未知事物令主演們被迫參與遊戲,場面比較血腥更貼近純粹的恐怖片。
    2021年9月23日 16:02
主页 » 韩剧 » 热播中韩剧《鱿鱼游戏》被爆抄袭日本电影《要听神明的话》,导演出面回应
© 2021 KSD 韩星网
版权所有 不得转载
关於我们 免责声明 私隐政策 广告查询 招募写手