《太陽的後裔》OST《Always》的中英文版本你聽過嗎?

《太陽的後裔》OST《Always》的中英文版本你聽過嗎?

韓劇   2016年5月7日   星期六12:35  

Koala

 
  • 《Always》的中英文版本
    《Always》的中英文版本

《太陽的後裔》大結局已一段時間,但熱潮依然未退,劇中經典OST《Always》的翻唱版更如雨後春筍在網絡湧現,中英文版本大家聽過嗎?

由新加坡歌手潘嘉麗及陳傑瑞改編而成的中文男女對唱版,非常專業,男女對唱又是另一番感覺。

外國歌手Jason Ray改縞的英文版,毫無違和感,R&B感覺更濃重。

沒想到中英文版本都那麼好聽,有沒有覺得他們的改編很利害?

留言/評論
  • 尹美萊最好聽,她的抒情歌一直都有獨特的味道,即使不懂韓文,但總是會唱進人的心裡。
    44
    . 2016年5月7日 21:08
  • 認真覺得原版比較好 英文的也不錯 中文的歌詞還直接翻譯完全沒修改
    12
    . 2016年5月7日 20:09
  • 還是原本的唱得好聽 第一次聽不知道歌詞都被打動了
    2016年5月8日 19:54
  • 鄭熙妍唱英文版的😝
    1
    . 2016年5月8日 17:12
  • 李苑菁英文的好好聽😍
    2016年5月7日 19:32
主頁 » 韓劇 » 《太陽的後裔》OST《Always》的中英文版本你聽過嗎?