【K社韩文小百科】你遇到过「饭通事故」吗? 有时候饭上一个爱豆,真的就是电光火石一瞬间啊
广告

【K社韩文小百科】你遇到过「饭通事故」吗? 有时候饭上一个爱豆,真的就是电光火石一瞬间啊

生活   2017年12月9日   星期六18:00   Sani  

最近韩媒体常用一个词「덕통사고」,你知道这是什么意思吗?

最近人气偶像的相关新闻标题里经常能看到这个词,像是姜丹尼尔、宣美、GOT7的JB,还有虽然不是偶像但也人气超高的Kakao Friends:

(图源:韩网截图)

今天就来分享这个有趣的新造词汇吧~

首先要从「饭(덕)」字说起啦。 韩文把日文的「御宅」音译成「오타쿠」,后来慢慢演变成「오덕후」这个写法,其中的变化就是少了外来语的感觉,变成像是在讲传统韩文或汉文,用起来更加亲切。

再后来,大家慢慢把「오」看做是数位「五」,於是把那些迷恋的对象很多或段数很高的人,就称呼为「십(十)덕후」,甚至还衍生出「백(百)덕후」、「천(千)덕후」,而「御宅、迷恋」的含义就集中到了「덕후」二字。

(图源:金希澈IG)

铺垫得有点多大家不要著急哈,马上就到正题了~后来韩国人在「덕후」后边加上表示「动作、行为」的「질」,就诞生了「덕후질」这个词,来表达「迷恋某人、事物(例如追星)这一行为」。,后来又进一步缩写,就成为了今天广泛使用的最终形态:「덕질」,即「追星」。

相关的表达方式也很有趣,例如:「입덕(入-)」=开始追某个明星、成为某个明星的粉丝;「탈덕(脱-)」=不再追某个明星;「휴덕(休-)」=暂时不追星。 (这让小编想起入学「입학」和休学「휴학」耶XDD)

(图源:防弹少年团Twitter)

看到这里,相信大家都感受到「덕」这个字跟「追星」的深刻联系了吧! 现在回头看「덕통사고」就很容易理解啦,它是「덕」跟「交通事故(교통사고)」的合成词,意思就是「像意外发生的交通事故一样,突然就喜欢上了某个明星」!

(图源:Youtube截图)

【用法举例】

-박지훈에게 덕통사고 당해벼렸어요!
-我因为朴志训遇到饭通事故了!

(图源:《Produce 101》第二季截图)

再回头看刚才的新闻标题:

-강다니엘, 이 눈빛에.. 오늘도 덕통사고
-姜丹尼尔,因为这个眼神...... 今天也(遭遇)饭通事故了

(图源:TV DAILY)

-선미, 망사스타킹으로 완성한 절정 관능미... 덕통사고 부르는 눈빛까지
-宣美,靠渔网袜完成的顶级官能美...... 以及呼唤饭通事故的眼神

(图源:宣美IG)

-치명적인 ‘뒷태’로 덕통사고 당하게 만드는 ‘라이언 피규어’ 케이스
-因致命「背影」而引发饭通事故的「Ryan Figure」手机壳

附上致命背影XDD

(图源:FB@GmarketStory)

今天的分享就到这里了~大家学会了吗? ^^


(标题图:《Produce 101》第二季截图)

广告
相关新闻
留言/评论
主页 » 生活 » 【K社韩文小百科】你遇到过「饭通事故」吗? 有时候饭上一个爱豆,真的就是电光火石一瞬间啊
© 2024 KSD 韩星网
版权所有 不得转载
关於我们 免责声明 私隐政策 广告查询 招募写手