韓文變中文 你覺得最有感的翻唱歌單是?
廣告

韓文變中文 你覺得最有感的翻唱歌單是?

KPOP   2016年3月9日   星期三10:30   18

Koala

 

[閒聊]韓流大盛看似近年的事,但其實早在90年代末起,樂壇已掀起韓風,許多韓文歌被翻成中文歌,流行程度比原唱更甚,小編整理了幾首自己覺得翻唱得很有感的歌,不知道大家有沒有聽過呢?

李貞賢《換掉》V.S. 鄭秀文《煞科》

《換掉》是韓國百變天后李貞賢的經典歌,隨後香港歌手鄭秀文翻唱成粵語版的《煞科》(國語版是《眉飛色舞》),一樣魅力四射,在亞洲範圍掀起狂潮,當時更是夜店Hit Song。

Free Style《 Y (Please Tell Me Why) 》V.S. 潘瑋柏、弦子《不得不愛》

2005年由台灣歌手潘瑋柏和弦子合唱的《不得不愛》,相信很多人都很熟悉,但其實這歌是翻唱组合韓國有名的混音組合Free Style的作品,不過中文版卻更為走紅。

KISS《因為是女人》V.S.陳文媛《野種子》

由女子三人組合KISS演唱的《因為是女人》,其MV可謂韓國經典感人作品之一。隨後由香港歌手陳文媛翻唱,由傷感的故事變成女孩自強的獨白,各有特色。

李承哲《My Love》V.S. 李聖傑《我們相愛吧》

這可是較近期的翻唱,韓國資深歌手李承哲2013年推出活潑甜蜜的新歌《My Love》,MV記錄了他幫人求婚的真實故事,感動無數人,現更成為婚禮上的熱門曲。2014年台灣歌手李聖傑翻唱成《我們相愛吧》,唱慣苦情歌的他沒被原唱影響,以自己獨特的唱腔唱出了另一種新感覺。

以上只是翻唱歌的冰山一角,是小編個人的心水歌單,來告訴我還有哪首你覺得很棒的翻唱作品吧!

廣告
相關新聞
留言/評論
主頁 » KPOP » 韓文變中文 你覺得最有感的翻唱歌單是?
© 2024 KSD韓星網 版權所有 不得轉載. 關於我們 免責聲明 私隱政策 廣告查詢 招募寫手