[推荐]《王的文字》历史片中出现网路用语?导演巧思好跳Tone

[推荐]《王的文字》历史片中出现网路用语?导演巧思好跳Tone

电影   2019年7月30日   星期二12:23   Erin  

由影帝宋康昊以及朴海日三度合作演出的历史电影作品《王的文字》,演绎著世宗大王如何创造现在大家学习的韩国文字,他又是如何突破历史包袱与地位阶级而成功让这文字流传至今?

宋康昊本次演出的韩国史上的圣君世宗大王,曾接触韩国文化的人几乎都知道,世宗大王就是创建现在我们所学习的符号韩文字的人,早期只有有钱人的后代才有机会学习文字,并且是较困难的汉字,世宗大王为了让普罗大众都能够有机会学习文字,希望能以更简单的表达方式,使其能够流传千年。世宗大王撰写了许多图画书籍,但却一点用都没有令他备感灰心。在王后的推荐下他与僧人信眉合作,共同思考如何以简单又好记的记号让人人都能学习文字。

世宗贵为一国之君,却愿放下身段与当时最低阶层的僧人合作,加上朝廷上儒生一片反对声浪,当时懂得汉字的人就是儒生的后代,全民都能学习文字的话,等於这些少数既得利益者就没了优势,他们自然会群起反对,甚至连王后都饱受攻击。僧人因接触多种语言佛经而懂得许多发音规则,在这之间不断思考终於也发明出今日的韩语文字,虽然一开始制成「训民正音」书册,世宗的做法令大多数大臣觉得荒谬,不过韩文流传至今,世宗大王也达成了他的毕生志愿。

在《王的文字》电影中反覆思考著如何以符号来表示发音位置,当他们终於找出规则而宫女与僧人上下也都背诵著那些子母音搭配,在沙地上用树枝写著「ㅋㅋㅋ(颗颗颗笑声)」「ㅂㄱㅅㅍ(想你)」等等初发声字母的缩写,不就是现在的我们用著通讯软体时常为省时间写的短语吗?感觉应该有不少人看了会心一笑吧!

虽然世宗与僧人信眉,两人有著相同的目标,就是让更多人懂得文字,世宗想要提升全国民的文化素质,让大家都有知的权利,但僧人当然是希望弘扬佛法,其实在制作成「训民正音」时世宗与信眉的理念有所冲突的,最后又是如何尽释前嫌继续推动韩国谚文呢?《王的文字》请大家在8月2日进戏院来感受韩国文字之美。

相片:采昌国际多媒体

相关新闻
留言/评论
主页 » 电影 » [推荐]《王的文字》历史片中出现网路用语?导演巧思好跳Tone
© 2019 KSD 韩星网
版权所有 不得转载
关於我们 广告查询 免责声明 招募写手