【K社韩文小百科】允浩最新语录!每一句都说出粉丝心声:「应该让所有现役偶像背诵下来」

【K社韩文小百科】允浩最新语录!每一句都说出粉丝心声:「应该让所有现役偶像背诵下来」

生活   2021年2月27日   星期六12:15   Sani   5

人称「名言制造机」、「热情富翁」的允浩,这次又讲出让人感动的话!

东方神起允浩上月出演网路综艺节目《文明特急》,聊到在舞台上的热血表现,说:「演出对於有些人来说是第一次看到的,虽然对我们来说是做过几百次的演出,但是有的人为了看这一次的演出而走了很远的路。」

(图:YouTube@문명특급 - MMTG)

「这一次倾尽全力,既是为了他们,也让我觉得更有意义。 」

(图:YouTube@문명특급 - MMTG)

虽然允浩讲这段话时语气很平淡,但主持人和一旁的工作人员听到之后都忍不住发出感叹,这表情完全代表了粉丝们的心声:

(图:YouTube@문명특급 - MMTG)

很多网友表示,允浩让大家看到了真正的偶像艺人的精髓:「允浩出道这么多年都完全没有负面新闻,自我管理一流」、「作为男生也觉得他非常帅气」、「是让人完全无法讨厌的类型」。

(图:SM)


(图:SM)

允浩这段话原文如下:

공연이 누군가에게는 처음 보는 공연이잖아요. 저희한테는 수백만 번의 공연일지 모르겠지만, 그 한 번을 보려고 먼 길에서 오셨을 거란 말이에요. 그 한 번을 내가 할 수 있는 선에서 제대로 하는 게 그분들을 위한 거고 저도 보람돼요.

其中,누군가是指「不特定的某个人」,通常翻译为「别人、有人」;보람指「做某件事之后获得好的结果,感到有价值和满足」,보람 돼요和보람 있어요都可以理解为「有价值、有意义」。

例句:

- 누군가에게 도움이 되길 바래요.
- 希望对别人有帮助。

- 보람 있는 인생을 살고 싶어요.
- 我想过有意义的人生。

允浩讲这段话的片段是从14分32秒开始,精神气质真的好有魅力:

(封图:SM)

相关新闻
留言/评论
  • Claudia Chan BAHAHAHAH
    2021年3月1日 13:23
  • 2021年2月28日 14:13
  • Ching Ching Wong👍🏻
    2021年2月27日 16:58
  • 2021年2月27日 15:28
  • 👍👍👍
    2021年2月28日 20:01
主页 » 生活 » 【K社韩文小百科】允浩最新语录!每一句都说出粉丝心声:「应该让所有现役偶像背诵下来」
© 2022 KSD 韩星网
版权所有 不得转载
关於我们 免责声明 私隐政策 广告查询 招募写手