大家好,又到了一周「韓語小百科」的時間。 韓劇迷們是不是經常會在電視上聽到「大醬女」呢? 拿到她們真的是「愛吃大醬湯」的女生? 哈哈哈哈,那你就錯了。 小編今天就要為大家科普一下什麼才是真正的「大醬女」,以免大家下次用錯。
大醬女된장녀
影視作品中最出名的要數《檢察官公主》中金素妍扮演的馬惠麗檢察官吧? 腦海中回想一下她的形象~名牌包包、大牌服裝、閃瞎眼的配飾、10cm的高跟鞋,一身裝扮少說也要好幾百萬。
「大醬女」說的就是這類追逐外國高奢品牌或文化,過著一貫充滿虛榮心的生活並失去自我的女性。 關於大醬女這個單詞的來源有好幾種說法,有從「去你的」(젠장)變化到「大醬」(된장)因此被叫做大醬女的說法,基於難以區別糞便及大醬的差別所以被叫成大醬女的說法。 總之「大醬女」是一個貶義詞,千萬不能用錯了哦。
醬油女간장녀
因為「大醬女」一詞的興起,網路上又出了與之相反的「醬油女」,這些女生們像醬油一樣朴實無華,比起自我炫耀更加重視實用,能夠活用腳程及情報比別人更便宜地買到同樣的產品。
她們的穿著特徵就是背包+運動鞋,更注重舒適度而非造型~各類打折、優惠券更是必不可少~
生薑女생강녀
其實是「生活裡很強的女生」的縮寫,和「生薑」同音,這才在網路上出現了「生薑女」。 生薑女們就如同打不死的小強,她們和醬油女一樣愛好環保包和運動鞋,自律性極高,說減肥就減肥,仿佛有著永遠都用不完的動力。
「圖:網路」
Rui@KSD / 非得本站書面同意 請勿抄襲、轉載、改寫或引述本站內容。如有違者,本站將予以追究
廣告
相關新聞